exsonvaldes

 

Cyclop

Le Cyclop me regarde
Et ses yeux brillent un peu
Immobile sous les arbres
Il m'observe un peu mieux

Quiero olvidar la ciudad
Sé que no volverás
¿Quién te vigila?

Toi tu perds la raison
Moi je n'arrive plus à suivre
Et si je ne suis pas encore fou
Je souhaite le devenir

He perdido la razón
Me cuesta caminar
El delirio nos venció
No quiero abandonar

Le cyclop te regarde
Et tes yeux brillent aussi
Quand tu vois en miroir
Le reflet de ta folie

Despídete de la ciudad
No fuimos tu y yo
El bosque nos une

Toi tu perds la raison
Moi je n'arrive plus à suivre
Et si je ne suis pas encore fou
Je souhaite le devenir

He perdido la razón
Me cuesta caminar
El delirio nos venció
No quiero abandonar

Et si je ne suis pas encore fou
La locura vencera

Niki reste là, ce que j'ai est à toi.

En Silencio

Jamais je n'aurais cru pouvoir oublier
Maintenant je m'en rappelle à peine
Sur mes yeux se posent des milliers de mains aveugles
Le monde s'écroule pour un rien

Cerré mis ojos con aquel susurro
Metí tu voz en un cajón sin fondo
¿Quién habla de olvidar?
Deseo que encuentres el lugar

En silencio, en silencio
sólo quiero recordar
en silencio

Le temps de savoir ce qu'on voulait
On avait détruit le peu qu'il nous restait
J'ai ouvert grand les bras aux secrets invisibles
Comme si plus rien n'existait

Guardé el recuerdo de saber quién era
En aquel pedazo de papel brillante
Sonrío sin hablar
¿Quién sabe callar sin olvidar?

En silencio, en silencio
sólo quiero recordar
en silencio

Ya ves, ya ves
Si hay algo que olvidar
¿Qué más debo olvidar?

Je n'ai rien dit
Je n'ai rien dit
Mais je voulais m'en rappeler
Est-ce qu'on peut vraiment oublier ?

Days

It’s like hearing voices
Like being abused
I’ll keep hearing voices
Oh I suppose.

Your high is a low,
Your high is a low,
Your high is a low,
The lights expose.
It’s like hearing voices.

No one can silence the voices
Still on your tracks
I used to cherish the voices
Ignore to attract

Your high is a lie,
Your high is a lie,
Your high is a lie,
The lights in sight.
It’s like hearing voices.

Here is for the days we waited
Here is for the ones who will make it
Here is for the days we faked it
We know we’re gonna end like we started

The aim's still in the distance
Yet nobody moves
It's more than I can stand
But who’s to oppose?

Your high is a low,
Your high is a low,
Your high is a low,
The lights expose.
It’s like hearing voices.

Here is for the days we waited
Here is for the ones who will make it
Here is for the days we faked it
We know we’re gonna end like we started

Let go

Could you ever believe in anyone else?
Could you ever believe in someone that you can't stand?
No matter what you think,
No matter how you will feel.

I fear the idea, oh I fear, of choosing, I fear,
When pressure is on my side
Something's got to give,
Someone has to give in.

So why not lie?

Can’t give it up, can never let go, can’t give it up
And never find answers all by myself
Can’t give it up, can never let go, can’t give it up
Never find answers all by myself.

Could you ever let go off the weight on your back
Should you make any change,
it’s no treason to your past
No matter what you think,
No matter how you will feel.

I feel there is no reason, I feel, for pushing on,
still the question is on my mind
Something’s got to give,
Do you see what’s coming?

Lights,
White lines.

Can’t give it up, can never let go, can’t give it up
And never find answers all by myself
Can’t give it up, can never let go, can’t give it up
Never find answers all by myself.

L'aérotrain

A Bm9 F#m D
J'aurais bien aimé quand même
inventer la vie calme et belle, sans histoire
Par quel espoir ? Par quel mystère ?
On se rêve soudain honnête, mais trop tard

A Bm9 D D
On file dans l'aérotrain
F#m Bm9 D D
A rêver d'une route sans fin

F#m D A E
Et lentement je prends de la hauteur
Au bout des rails les jours seront meilleurs
Lentement je prends de la hauteur
Bm Bm D F#m/E
Suivre les lumières, prendre la fuite et fendre l'air.

J'ai bien essayé quand même
Combler le vide, habiller l'air, d'un murmure
J'y pense et mes dents se serrent
Quand les lumières qui abiment, s'allument

On file dans l'aérotrain
A rêver d'une route sans fin

Et lentement je prends de la hauteur
Au bout du rail les jours seront meilleurs
Lentement je prends de la hauteur
Suivre les lumières, prendre la fuite et fendre l'air.

tab aérotrain
tab aérotrain
tab aérotrain
tab aérotrain

Seahorses

I stayed, for all
I stayed, for all people gathered above
I stayed

I stayed, for all
I stayed, under the water Paris echoes
I stayed

And I understand why this won't last
Oh I understand why this can't last

But the seahorse, the seahorses,
seahorse, the seahorses.

I stayed, for all
I wouldn't listen, finally alone
I stayed

And I understand why this won't last
Oh I understand why this can't last

But the seahorse, the seahorses,
seahorse, the seahorses, stayed

For all people gathered above, I stayed
And under the water Paris echoes, oh I stayed

And I understand why this won't last
Oh I understand why this can't last

But the seahorse, the seahorses,
seahorse, the seahorses,
Stayed

Action

Every single tear, Every little bit of fear,
I felt before
Now that they are gone, I see everything they’ve done,
How it’s wrong to me
Everybody laughs, Everybody's looking for what to see
But me
On everybody’s way, Is something that keep them running away
For more

And every action
Feels right in the light of its reaction
Every action
Needs Reaction

Every single tear, Every little bit of fear,
I felt before
Now that they are gone, I see everything they’ve done,
How it’s wrong to me
Everybody laughs, Everybody's looking for what to see
But me
On everybody’s way, Is something that keep them running away
For more

And every action
Feels right in the light of its reaction
Every action
Needs Reaction

And I can hardly see, How I could be of any help in here
I can hardly see
As far as I can see, No nothing ever changes, You’re done to me
I can hardly see

And every action
Feels right in the light of its reaction
Every action
Needs Reaction

L'inertie

J'ai pris le temps de perdre mon temps
de ne pas dire "je t'aime" assez souvent
j'ai vieilli, j'ai grandi
ravalé mes envies
et alors ?

A force d'attendre on aura rien
A force d'attendre je ne serai rien
A peine plus qu'hier, peut-être moins.

J'ai perdu le temps de prendre mon temps
à ne pas dire "je t'aime" à mes parents
j'ai vieilli, j'ai grandi
j'ai rajeuni aussi
et alors ?

Et à force d'attendre on aura rien
A force d'attendre je ne serai rien
A peine plus qu'hier, peut-être moins
A peine plus qu'hier, peut-être moins.

J'ai fait le tour de l'inertie, sans tomber
J'ai tout fait sans force, on pensait y être arrivés.

Mais à force d'attendre on aura rien
A force d'attendre je ne serai rien
A peine plus qu'hier, peut-être moins
A peine plus qu'hier, peut-être moins
A peine plus qu'hier.

Guns

I'm stuck in an in-between
Stuck and I can't get out
Stuck in an in-between
I walk but I never get out

Felt like you've travelled too far off the premises
Felt you've got nothing to keep
Names written red on your lips sound like promesses
Blood for the ones you'll keep
I'm stuck in an in-between
Stuck and I can't get out
Stuck in an in-between
I walk but I never get out

Higher the lights,
Better the reason
Darker the lights and we are running round
Higher the lights,
Now and ever
Darker the lights and we are running round

Felt like you've travelled too far off the premises
Felt you've got nothing to keep
Names written red on your lips sound like promesses
Blood for the ones you'll keep
I'm stuck in an in-between
Stuck inside and out
Stuck and I can't get out
Stuck in an in-between
Stuck inside and out
I walk but I never get out

Higher the lights,
Better the reason
Darker the lights and we are running round
Higher the lights,
Now and ever
Darker the lights and we are running round

Farther the lights,
Higher the reason
Darker the lights and we are running round
Higher the lights,
Now and ever
Darker the lights

Lights

Oh Love, I got no reason for running down this way
Love, I got no reason, do I?

Tired love, you didn't want to fight for
Aging bruises, unwelcoming doors
Torn love, it took me more than I thought
But, oh love, I got no reason for...

Oh Love, I got no reason for running down this way
Love, I got no reason, do I?

You want more, you don't know what to ask for
A lack of bright lights, something you'd stand for
Tired love, I won't be looking up more
Cause I, love, I got no reason for...

Oh Love, I got no reason for running down this way
Love, I got no reason, do I?

Do I, love?

Oh Love, I got no reason for running down this way
Love, I got no reason, do I?

But I, love, could never even find
the words held on your mind, love
can't even come close, but should I?
Cause I, love, may find a reason for
running down this way, love
I need no reason, do I?

do I?

On n'a rien vu venir

A chaque fois on a cru
qu'on y était, que ça irait
Et à chaque fois on a cru
que tout serait, différent
les mensonges, la distance et le temps
la rancoeur, et le rendement des sentiments

je n'ai rien vu venir
invincible, en équilibre, à me dire
que le meilleur était à venir

et en même temps on entendait
la terre trembler, les vitres tomber
et on pensait passer, sauvés
entre les gouttes, les failles sur la route
c'était sans compter sur le vent qui s'en est mêlé
sans compter sur le vent qui s'en est mêlé

On l'avait vu venir
invisible, en équilibre, sans rien dire
on a peut-être vu le pire

Je n'ai rien vu venir
invincible, en équilibre, à me dire
qu'on le verrait venir
invisible, en équilibre, sans rien dire
on a peut-être vu le pire

Nineties

I’ve been craving for too long.
I’ve been thinking but I’ve been wrong to never look back.
I’ve been thinking for too long
Holding myself would keep me strong
And I didn’t think twice.

I’ve been looking for defeat
I’ve been wishing that you’d feel sorry for me
These days, some will lie, a-tell it true,
These days, some will lie, a-tell it
Cause there was nothing that could meet
Our expectations.
How high they used to be.
These days, some will lie, a-tell it true,
These days, some will lie, a-tell it

How I, How I wish we were sometimes,
Building up for all the future times,
Getting away from it all.

How I wish we were still young,
Without a care in any world
And no need to move on.
I’ve been thinking for too long
Holding myself would keep me strong
And I didn’t think twice.

Do you remember the world was mine?
Do you remember we felt like a part of something bigger?
Do you remember how thin's the line?
Do you remember we crossed it blind?
Wish I knew it sooner.

How I, How I wish we were sometimes,
Building up for all the future times,
Getting away from it all.

I’m still standing, I’m still standing, I’m still standing, I still stand straight.

How I, How I wish we were sometimes,
Building up for all the future times,
Getting away from it all.